Тема 22. Важный и многоликий глагол «быть»

Ваш отзыв

Глагол "Быть" в сербском языкеВ сербском языке употребление глагола «быть» несколько отличается от употребления в русском языке. Там, где в русском языке этот глагол (в функции связки) выпадает (подразумевается), в сербском — он стоит на месте, пишется и читается. В связи с этим часто начинающие изучать сербский язык ищут в словаре загадочное «смо» или непонятное «сте» и не находят… А дело вот в чём.

В русском языке не говорится: «Я есть хозяин. Они суть хозяева». Говорят: «Я хозяин. Они хозяева». Но в сербском «есть» и его формы никуда не исчезают: «Ja сам газда. Они су газде».

Я есть — полная форма: ja jeсам — чаще употребляется «сам»  — 1 лицо ед.ч.
Мы есть — полная форма: ми jесмо — чаще употребляется «смо» — 1 лицо мн.ч.
Ты есть — полная форма: ти jеси — чаще употребляется «си» — 2 лицо ед.ч.
Вы есть — полная форма: ви jесте — чаще употребляется «сте» — 2 лицо мн.ч.
Он есть — полная форма: он jе — так и употребляется «је» — 3 лицо ед.ч.
Они есть (ранее говорилось «суть») — полная форма: они jесу — чаще употребляется «су» — 3 лицо мн.ч.

Далее

Христос се роди!

6 комментариев

Христос се роди!


Да, именно так говорят в Сербии в этот день: «Христос се роди!» И отвечают: «Ваистину се роди!»

С Рождеством!!!

О Рождестве я писала год назад, а сегодня — рождественское стихотворение!

Далее

Тема 21. Три диалога «на ходу»

2 комментария

Дорогие читатели сайта Моя Сербия!

Изучайте язык наряду с изучением этикета и обычаев.

Для удобства чтения ударные гласные выделены большими буквами.

 

 

 

 

Подобные диалоги в Сербии очень часто встречаются: кто-то кого-то приглашает попить вместе кофе, заглянуть в гости и т.п. В Сербии очень любят общаться, и как правило это происходит за чашечкой кофе. Очень полезно перед чтением диалогов познакомиться со статьёй Сок, чай и кофе в Сербии.

Далее

Тема 18. Поздравление на сербском языке

6 комментариев

Поздравление на сербском языке: тема 18

поздравление на сербском языкеДорогие читатели сайта Ваша Сербия!

Изучайте язык наряду с изучением этикета и обычаев

 

Для удобства чтения ударные гласные выделены большими буквами

Поздравляем!

СрЕћна Нова гОдина — с Новым годом!

СрЕћан Божић! — с Рождеством!

СрЕћна Слава! — С праздником семейной Славы (это специфический сербский праздник)

Поздравляю тебя! Поздравляю вас! — ЧестИтам ти! ЧестИтам вам!

Примите поздравления — то же самое: честИтам вам!

Примите мои лучшие пожелания — ЖЕлим вам све нАjлепше! (буквально: желаем вам всего самого наилучшего)

Всего хорошего! — Све нАjбоље!  или  — СвАко дОбро!

Желаю вам… — ЖЕлим вам…

Чего обычно желают?

Далее

Тема 17. Рукоделие (со стихом)

13 комментариев

рукоделие в СербииЗима. Самое время для красивого зимнего стихотворения, не так ли? Зар не? («зар не?» = «не так ли?» или «разве нет?»)

Его перевод я делаю не художественным, а чисто учебным, чтобы стали понятнее значения слов.

А вместе со стихотворением мы постараемся пополнить карманный сербский словарь: перечислим распространенные виды рукоделия и научимся просить нитку и иголку (это иногда может быть очень кстати, не так ли? зар не?)..

   Для удобства чтения ударные гласные выделены большими буквами

Далее

Сок, чай и кофе в Сербии

15 комментариев

кофе в Сербии

Это очень важная тема, так как я почти уверена, что когда вы окажетесь в Сербии, вас однажды приведут в кафе и зададут вопрос:

Шта жЕлите? Шта жЕлиш? — Что желаете? Что желаешь?
Шта хОћете? Шта хОћеш? — Что будете? Что будешь?
Шта ћЕте да попИjете? — Что будете пить?

Давайте сегодня пройдемся по ассортименту безалкогольных напитков — то есть по меню напитков посластичары — кафе-кондитерской.

Кстати, из алкогольных напитков в посластичаре может быть максимум пиво (если позволяет лицензия).
Слово «пиво» звучит почти как русское, только без смягчения «п» с красивым акцентированным «и».

Кофе

В посластичаре всегда есть кофе в Сербии — кАфа. Далее

Тема 16. Природа

4 комментария

Карманный словарь Карманный словарь сербского языка: тема 16

Дорогие читатели сайта Моя Сербия!

Изучайте язык наряду с изучением этикета и обычаев

 

Для удобства чтения ударные гласные выделены большими буквами

 

В моем городе протекает маленькая (большая) река — У мом грАду протИче мАла (вЕлика) рЕка.

Я очень люблю наше озеро — Jа мнОго вОлим нАше jЕзеро.

Люблю купаться. Люблю загорать — ВОлим да се кУпам. ВОлим да се сУнчам.
Я больше люблю море — Jа вИше вОлим мОре.

Там лес — ТАмо jе шУма. Далее

Предыдущая страница Следующая страница