Тема 17. Рукоделие (со стихом)
2012-12-29
Сербский язык полезно знать, русско-сербский разговорник, сербский язык, Стихи на сербском 13 комментариев
Зима. Самое время для красивого зимнего стихотворения, не так ли? Зар не? («зар не?» = «не так ли?» или «разве нет?»)
Его перевод я делаю не художественным, а чисто учебным, чтобы стали понятнее значения слов.
А вместе со стихотворением мы постараемся пополнить карманный сербский словарь: перечислим распространенные виды рукоделия и научимся просить нитку и иголку (это иногда может быть очень кстати, не так ли? зар не?)..
Для удобства чтения ударные гласные выделены большими буквами
Децембар Декабрь
аутор — Драган Лукић автор — ДрАган ЛУкич (детский поэт)
У децЕмбра кроjАча У декабря-портного
Игла и кОнац бЕли иголка и нитка белые
од брАде МрАза стАра. из бороды старого Деда Мороза.
По зЕмљи Игла корАча Шагая по земле, иголка
хАљину вЕзе по жЕљи платье вышивает по желанию
срЕбрног jАнуара. серебряного января.
ЗвЕзду до звЕзде шиjе, Шьет звезду к звезде,
бЕле провлАчи кОнце белые протаскивает нитки
и нАгу зЕмљу крИjе и голую землю скрывает
срмена жИца до жИце, блистающая струнка к струнке,
сАмо понЕкад бОцне лишь иногда кольнёт
Иглица нЕком лИце. иголочка чье-то лицо.
Карманный сербский словарь:
Игла и кОнац — иголка и нитка
мне нужна иголка и разноцветные нитки — мЕни трЕба Игла и рАзнобоjни кОнци
мне нужна иголка и белая (черная) нитка — мЕни трЕба Игла и бЕли (црни) кОнац
у вас есть ножницы? — Имате ли мАказе?
Иголочка — иглица
Женское рукоделие в Сербии
вЕзти — вышивать
Умеешь вышивать? — Знаш да вЕзеш?
Умеешь делать вышивки? — Знаш да вЕзеш гоблЕн?
Я люблю вышивать — ВОлим да вЕзем.
Я вышиваю по схеме — ВЕзем по шЕми.
Вот мои вышивки — То су мОjи гоблЕни.
***
шИти — шить
Умеешь шить? Знаешь шитье? — Знаш да шИjеш?
Люблю шить — вОлим да шИjем.
***
плЕсти — вязать
Умеешь вязать — Знаш да плЕтеш?
Люблю вязать — вОлим да плЕтем.
***
хЕклати — плести из х/б ниток
Умеешь плести салфетки, скатерти и занавески (мн.ч.)? — Знашь да хЕклаш салвЕте, стОлњаке и зАвесе?
Люблю плести — вОлим да хЕклам.
Я плела салфетку, скатерть и занавеску (ед.ч.) — Jа сам хЕклала салвЕту, стОлњак и зАвесу.
Кстати, красивые открытки про девочку, которая всё по дому знает, умеет и успевает и делать дела, и радоваться жизни — вот здесь.
***
Кстати, карманный сербский словарь содержит у нас и Стих про Деда Мороза, и летний стих про ароматные цветы бузины…
Или — перейти на главную страницу?
Неля
2016-02-16 13:04
Светлана, уже знаю наизусть сербский вариант » Мухи- цокотухи»/ позвао е май…/ Этот вариант потруднее будет.Хочу выучить. Испытываю в чем -то необъяснимую нежность к этой стране.Была один раз, и в этом мае надеюсь быть во Врнячке Банье. Спасибо вам большое.
Светлана Ранджелович
2016-02-16 13:35
Неля, мне очень приятно, что у вас такие чувства к Сербии — очень похоже на мои чувства… А стихи на сербском ещё можно, кстати, посмотреть в нашей группе — справа ссылочки-стрелочки стоят на Фейсбук и Вконтакте. Там есть уже и детские стихи, и взрослые — мы старались подбирать несложные в языковом отношении. Спасибо вам за отклик!
Татьяна
2013-01-18 18:33
Светлана, как интересно читать стихи на сербском! Спасибо! Даже захотелось выучить язык. Будет очень интересно почитать еще что-нибудь на сербском и попробовать понять. Кстати, стихи понимать легче, чем просто предложения.
Светлана Ранджелович
2016-02-16 13:32
Татьяна, пожалуйста! Сербский язык очень интересный, и очень любопытно как раз прослеживать отношения сербского и русского. Спасибо, что отметили, что стихи понимать легче — вы тут эксперт. 🙂
admin
2013-01-02 22:34
Оля, мне так приятно, что и тебя очаровывает этот язык. Меня — так слов нет как 🙂 А ритм языка мне обязательно надо дать тебе почувствовать… Мне надо что-то решить с аудио. Сугроб = смет. Пока не знаю, есть ли понятие «сугробчик» )).
Ольга
2012-12-30 06:40
Стихотворение хочется выучить наизусть, мне нравится как оно звучит, но я пока еще не вникла в ритм языка 🙂 Кстати, как будет по-сербски «сугробчик», из которого Старый Мраз выглядывает?
Надежда Хачатурова
2012-12-30 04:06
Насчет твиттера поняла — тайтл транслируется. Тайтл нужно писать еще круче заголовка — с большой буквы, информативно, читабельно. 🙂
admin
2012-12-30 15:32
Спасибо за наблюдение, у меня вроде обычным образом прошло. Тайтл переписала.
Надежда Хачатурова
2012-12-30 04:04
А кнопки работают некорректно, однако. В твиттер пошли метки (первую букву исправила на заглавную), в гугл+ только ссылка собралась отправиться, без заголовка.
Надежда Хачатурова
2012-12-30 04:01
Ну, Светлана, просто великолепно! Ясно, понятно, и, главное, ласково как-то. Спасибо большое! Глядишь, и начну понимать сербский.
admin
2012-12-30 15:31
Надежда, очень рада , мне так и хочется)). Понимайте, приезжайте)).
Галина
2012-12-29 21:19
ДЕНь ото дня все интереснее и интереснее…Спасибо !!!
admin
2012-12-29 21:22
Ах, Галина, может быть, иногда и будет скучно, но буду стараться, чтобы как минимум познавательно)). Спасибо вам 🙂