Тема 25. Варить, тушить, жарить

Ваш отзыв

Srpski_jezik

Дорогие читатели сайта Ваша Сербия!

Для удобства чтения ударные гласные выделены большими буквами.

 

 

 

Сегодня варим-жарим. На сербском языке, конечно. 🙂

 

 

Есть рецепт? — Имаш рЕцепт?

Можно рецепт? — МОже рЕцепт?
Знаешь какой-нибудь хороший рецепт торта? — Знаш нЕки дОбри рЕцепт за тОрту?

Способ приготовления — НАчин припрЕмања
Каким образом (способом) хочешь приготовить цыплёнка? — На кОји нАчин хОћеш да спрЕмиш Ово пИле?
Как ты хочешь это приготовить — КАко ти то хоћеш да спремиш?

/Примечание: курица по-сербски — кокОшка, но в кухонном отношении речь всегда идёт только о цыплёнке (пИле)/

Жарение

Жарить, пожарить — Пржити, исПржити
Пожарь мне 2 яйца — ИсПржи ми два јАја
Жарю картошку — Пржим кромпир
Хочешь пожарить? — ХОћеш да Пржиш?
Надпись на пакетике с орешками: кикирИки пржени слАни — арахисовые орешки жареные солёные

Варение

Варить, сварить — КУвати, скУвати
Хочу сварить кофе — ХОћу да скУвам кАфу
Люблю варёное больше, чем жареное — ВОлим кУвано вИше нЕго Пржено
Хочу сварить варенье — Хоћу да скУвам слАтко

Тушение

Тушить — дИнстати
Это не жареное, это тушёное — Ово нИjе Пржено, Ово jе дИнстано
Добавь тушёные грибы — дОдаj дИнстане пЕчурке
Положижи тушёный лук — стАви дИнстани лук

Запекание

Печь, испечь — ПЕћи, испЕћи
Хочу испечь цыплёнка — ХОћу да испЕчем пИле
Люблю печёную курятину — ВОлим пЕчену пилЕтину
Надпись на пакетике орешков: кикирИки пЕчени неслАни — арахисовые орешки печёные несолёные

Выпекание

Хоћу да умЕсим гибАницу — хочу замесить гибаницу. Вообще буквально гибаница не месится, она готовится из готовых коре, но по отношению к выпечным узделиям слово «замесить»=»умЕсити» вполне уместно.

Хочу испечь булочки (возможно, с начинкой) — Хоћу да испечем кИфлице.
Долго пекутся тулумбы? — Да ли се дуго печу тулумбе?

/Надо бы иметь в виду, что понятие дрожжевых пирогов в Сербии отсутствует (по крайней мере, в широком употреблении). Пироги с капустой, с картошкой — не в ходу, очень трудно объяснить, что это такое. И лучше не надо рассчитывать, что они понравятся — не обязательно. Есть пита с грибами, с капустой — это не самые распространённые блюда из коре/

Давайте испечём пиццу — хајде да испечемо пицу!
Можно: давайте сделаем пиццу — хајде да напрАвимо пицу

Моя дочка любит печь шоколадные кексы с маком — моjа ћерка воли да пече чОколадни кЕкс са мАком (слово «кекс» вполне годится и для русского понятия «печенье»).

Сушение

Сушить — сУшити
Мы сушим вишню — ми сУшимо вИшњу
Сушёный виноград (изюм), сушёные абрикосы (курага) — СУво грОжђе, сУва кАјсија

Засахаривание

Засахаривать — кандИрати (сравните: кондитерская: эти слова определённо связаны)
Засахаренный ананас — кандИрани Ананас
Засахаренные тропические фрукты — кандИрано трОпско вОће

Соление, квашение

Не очень просто разобраться в том, как соотносятся эти понятия русского и сербского языка. Попробую осветить эту тему на примерах.

Солёные огурцы — кИсели крАставци (причём они будут больше похожи на маринованные огурцы)
Квашеная (солёная капуста) — кИсели кУпус (традиционно целые кочаны капусты засаливаются и квасятся в бочке с солёной водой). Отсюда действие по приготовлению такой капусты называется «кисЕлити кУпус».
УкисЕлити пАприку — как правило, речь идёт о печёной паприке, которую заливают растительным маслом и уксусом, засыпают чесноком и петрушкой и дают настояться.
ТУршиjа — это больше всего похоже на солёные овощи в русском понимании: разнообразные овощи укладывают в банку и заливают солёным раствором.
Ми прАвимо тУршију свАку jЕсен — мы делаем туршию (солёные овощи) каждую осень

Стоит иметь в виду понятия:

Маринад — сАламура
В маринаде — у саламУри
Уксус — сИрће
Яблочный уксус — jабуково сирће

Подробнее про сербские блюда >>

Диалог по теме

— Хоћу да спремим нешто. Хочу что-нибудь приготовить.
— Волиш да спремаш? Любишь готовить?
— Обожавам. Ја сам стручњак за месо. Хоћу да направим нешто од меса. Обожаю. Я специалист по мясу. Хочу что-нибудь приготовить из мяса.
— То је добро. Онда хајде на пијацу да купимо добро месо? Это хорошо. Тогда пойдём на рынок, чтобы купить хорошее мясо?
— Да. Да.
— Шта ћемо да купимо? Јунетину? Свињетину? Пилетину? Јагњетину?… Что купим? Молодую говядину? Свинину? Курятину? Ягнятину?..
— Још не знам тачно. Кажи мени шта ти волиш да једеш? Шта би ти јео данас? Ещё точно не знаю. Скажи мне, что ты любишь покушать? Что бы ты поел сегодня?
— Данас ми се једе гулаш. Сегодня мне бы хотелось гуляш.
— Онда хаjде да изаберемо добру jунетину. Тогда давай выберем хорошую молодую говядину.

Следующая тема 26. Кухонные процедуры: чистить, резать и т.д.>>
Предыдущая тема 24. Кухня и то, что на кухне >>

Ваш отзыв