Названия стран по-сербски

11 комментариев

Названияя стран по-сербски

Даже удивительно, как в большинстве случаев отличаются названия стран по-сербски от тех, к которым мы привыкли по-русски — особенно если об этом никогда не задумывался и совсем этого не ожидал. Да, по поводу некоторых стран (например, «Германия», «Америка», «Франция») — проще прийти к общему знаменателю благодаря созвучию, а вот объяснить, что подразумевается под словами «Венгрия» или «Китай» своим сербским знакомым будет не так уж просто (не прибегая к посредничеству английского или географическим картам).

Сегодня мы публикуем список названий стран, которые чаще всего встречаются в разговорах или новостях — с переводом на сербский язык.Заодно в табличке можно будет обнаружить, как именуются граждане указанных стран. Надеемся, что эта публикация будет полезной, а чтение таблички вас увлечёт — мы так очень увлеклись, составляя этот длинный список из 5-ти фрагментов. Спасибо за внимание!

Названия_стран_сербский

Сербские_названия_стран

Страны_по-сербски

Как_называются_страны_по_сербски

Государства_по_сербски

Вот текстовый вариант — здесь заодно проставлены ударения. Схема та же, только без таблички.

Названия стран и их жителей на сербском языке

Австрия — Аустрија — АустријАнац, АустријАнка
Албания — АлбАнија — АлбАнац,албАнка
Армения — ЈермЕнија — ЈермЕнин, ЈермЕнка
Беларусь — БелорУсија — БелорУс, БелорУскиња
Бельгия — БЕлгија — БелгијАнац, БелгијАнка
Болгария — БУгарска — БУгарин, БУгарка
Босния и Герцеговина — БОсна и ХЕрцеговина — БосАнац, БосАнка, ХЕрцеговац,ХЕрцеговка
Бразилия — БразИл — БразИлац, БразИлка
Великобритания (Англия) — ВЕлика БритАнија
(Енглеска, ШкОтска, Велс, СЕверна Ирска, РепУблика Ирска) — БритАнац, БритАнка
(Енглез, Енглескиња, ШкОт, ШкотлАнђанка,ВЕлшанин, ВЕлшанка, Ирац, Иркиња)
Венгрия — МАђарска — МАђар,МађАрица
Германия — НЕмачка — НЕмац, НЕмица
Греция — Грчка — Грк, Гркиња
Грузия — ГрУзија — ГрузИјац, ГрузИјка
Дания — ДАнска — Данац, Данкиња
Египет — Египат — Египћанин, Египћанка
Израиль — Израел — ИзраЕлац, ИзраЕлка
Индия — Индија — ИндИјац, ИндИјка
Ирландия — Ирска — Ирац, Иркиња
Исландия — Исланд — ИслАнђанин, ИслАнђанка
Италия — ИтАлија — ИталијАн, ИталијАнка
Испания — ШпАнија — ШпАнац, ШпАњолка
Казахстан — КазахстАн — КазахстАнац, КазахстАнка
Китай — КИна — КинЕз, КинЕскиња
Северна Корея — СЕверна КорЕја — КорЕјац, КорЕјка (СевернокорЕјац, СевернокорЕјка)
Южная Корея — ЈУжна КорЕја — КорЕјац, КорЕјка (JужнокорЕјац, JужнокорЕјка)
Куба — КУба — КубАнац, КубАнка
Латвия — ЛАтвија — ЛАтвијац, ЛАтвијка
Литва — ЛитвАнија — ЛитвАнац, ЛитвАнка
Македония — МакедОнија — МакедОнац, МакедОнка
Молдавия — МолдАвија — МолдАвац, МолдАвка
Нидерланды — ХолАндија — ХолАнђанин, ХолАнђанка
Норвегия — НОрвешка — НорвЕжанин, НорвЕжанка
Польша — ПОљска — ПОљак, ПољАкиња
Португалия — ПортугАлија — ПортугАлац, ПортугАлка
Россия — РУсија — РУс, РУскиња
Румыния — РумУнија — РумУн, РумУнка
Сербия — Србија — Србин, Српкиња
Сирия — СИрија — СирИјац, СирИјка
Словакия — СлОвачка — СловАк, СловАкиња
Словения — СловЕнија — СловЕнац, СловЕнка
Соединённые Штаты Америки — СјЕдињене Америчке Државе (САД) — АмерикАнац, АмерикАнка
Турция — ТУрска — ТУрчин, ТУркиња
Украина — Украјина — УкрајИнац, УкрајИнка
Финляндия — ФИнска — ФИнац, ФИнкиња
Франция — ФрАнцуска — ФрАнцуз, ФрАнцузкиња
Хорватия — Хрватска — Хрват, ХрвАтица
Черногория — Црна ГОра — ЦрногОрац, ЦрногОрка
Чехия — ЧЕшка — ЧЕх, ЧЕхиња
Швейцария — ШвАјцарска — ШвајцАрац, ШвајцАркиња
Швеция — ШвЕдска — ШвЕђанин, ШвЕђанка
Эстония — ЕстОнија — ЕстОнац, ЕстОнка
Япония — ЈАпан — ЈапАнац, ЈапАнка

Ещё «справочные посты» с названиями в табличках для тех, кому интересен сербский язык: про травы, про спорт, про насекомых, про продукты питания.

А разговорные темы на сербском языке можно найти в рубрике Сербский язык, начиная с 1-й темы «О самочувствии» >>

Ещё раз спасибо за внимание!

Автор: Светлана Ранджелович, сайт Ваша Сербия

11 комментариев (+Ваш отзыв?)

  1. Софья А.

    Чина — вполне адекватная калька с английского, а вот Мађар(ска) почти то же, что самоназвание венгров (венг. Magyarország).

    Ответить

    • Светлана Ранджелович

      Софья, спасибо, очень ценный комментарий!

      Ответить

  2. Маргарита

    С названиями стран и их жителей разобрались. Спасибо! Интересно, как называют жителей сербских городов? Например: Заечара, Пирота, Нового Сада, Краины и др.

    Ответить

    • Светлана Ранджелович

      Маргарита, спасибо за отклик! Жители городов, о которых вы пишете — заjечАрци, пироћАнци, новосАђани, жители Ниша — нишлије… В общем, наверное и правда надо пост. 🙂

      Ответить

      • Маргарита

        Жители Ниша — Нишлиjе! (никогда не догадалась бы). Дальнейшие размышления наводят на мысль, что жительница Ниша — Нишлиjанка, а мужчина — Нишлиjец. Правильно ли это? И разве не с большой буквы пишется?
        Думаю, эту тему надо продолжить. Буду благодарна.

        Ответить

        • Светлана Ранджелович

          Маргарита, да — с большой буквы. Она — Нишлиjка, он Нишлиjе. Да, спасибо за тему, постараемся осветить!

          Ответить

          • Маргарита

            Спасибо Вам за ответ, Светлана! Догадаться без ошибок сложно.

  3. Валентина

    Как интересно. Но все слова понятны. Хотя нет никогда бы не подумала, что Ирска (созвучно: ириска или ирка) — это Ирландия.

    Ответить

    • Светлана Ранджелович

      Валентина, для меня много было открытий, не ожидала. Звучат названия стран порой совершенно неожиданно)

      Ответить

  4. Галина

    Германия — немачка)) какая милота). Вообще, вот когда сталкиваешься даже с такими элементарными вещами, как названия стран на другом языке много интересного и забавного узнаешь =)

    Ответить

    • Светлана Ранджелович

      Галина, согласна полностью! 🙂

      Ответить

Ваш отзыв